top of page
DSC_0115.JPG

Museo Mineralógico Magner Turner, es la colección mineralógica más importante del Ecuador en su género, con un estimado mayor a las 10,000 piezas se convierte en uno de los espacios museísticos más importantes para la visita de Turistas que buscan conocer tanto la ciencia como la historia de Portovelo y una variada colección de todo el mundo.

Se divide en varias salas que tienen piezas mineralógicas como fuerte pero contextualizan con una serie de ciencias alternas a la Geología y Mineralogía para crear una potente colección que es sin duda un paso obligatorio para universitarios, practicantes de las ciencias de la tierra.

The Magner Turner Mineralogical Museum, is the largest and the most important collection of this type in Ecuador, with an estimate of 10,000 samples is one the most important museum spaces for visitors that search for science and culture in Portovelo, with the unique opportunity to see samples from all along the country and the majority of the world.

The museum is divided in several areas that contain minerals and rocks and as a way to give them context they mix with various other fields of the earth sciences to create a very complete collection that is without doubt an obligatory place to pay visit in Portovelo.

Museo Magner Turner 

Birth chart Reading
LOGO MMT_edited.png
ROCK PNG SIN FONDO.png

Museo Mineralógico 

Magner Turner

BLACK AND WHITE.png

Sala principal - Main hall

Relationship Reading
DSC_0010.JPG

División de la colección:

BLACK AND WHITE.png

Sala subterraneas - Mines area

Salas Subterráneas:

Se trata de tres minas interconectadas por túneles secundarios, asegurados en las formas ancestrales de “enmaderado” y entibado con cemento, en ellas el turista tendrá un acercamiento más real a una mina en producción y también podrá ver varios materiales en su entorno natural, chimeneas de aireación, salvavidas, entre otras partes de una mina, que hacen de estos 15 minutos bajo tierra una verdadera “escuela de minas”.

Exposiciones Exteriores:

Molinos maray y de quimbaletes de la época colonial española

Arqueología Industrial época SADCo.

Paleontología macro, petrificaciones de varios yacimientos del Ecuador.

Caminos de Piedra época SADCo de los años 1900´s, con 400 metros de camino restaurado.

Zona de Mirador, para ver Portovelo desde un lugar rodeado de Mangos, Cañas, Arasá, Limones, entre otros productos locales e introducidos.

Mines area:

Three mines interconnected with secondary tunnels, secured in the "old way" with wood called "entibado" and also with modern concrete for safety, in this 15 minutes walk beneath the earth the tourist will be able to see rocks in their natural environment as well as learn how the miners used to work and still work inside the mine.

Exterior Expositions:

Maray and Quimbaletes, mining mills.

American Stone Paths from 1900´s

Paleontology: Petrifications from all over the country.

Industrial Archeology: from the SADCo era.

View Point: that allows the tourist to see the beauty of Portovelo as well as numerous products like mangoes, lime, and coconut plants, Arasá, Bamboo, etc.

yearly Transit Reading
DSC_0111.JPG

Exteriores - Outdoors

Cristalografía:

Con muestras de cristales de diferentes partes del mundo y una completa colección del Ecuador, organizados según su morfología.

Piedras Preciosas y Semi Preciosas:

Con una colección completísima que va desde diamantes hasta piedras sin pulimentado de todo el mundo, esta colección es muy colorida y de alta importancia científica y ornamental.

Espeleología:

Con un número importante de piezas ecuatorianas en las que se cuentan rocas de las más importantes cavernas del país, esta colección es imperdible tanto por hermosa como por su valor científico.

Crystallography:

This collection contains numerous rocks and minerals with their beautiful crystals and that have been brought from all over the world.

Gems and demi precious rocks: 

With a very complete collection that goes from diamonds to jasper and rock that are polished or in its natural look this collection has a very great scientific value.

Speleology:

With a very large number of samples this collection is beautiful and also has a lot of scientific importance.

Antiques:

With more than 2000 samples, this is one of the most important collections of this museum in the cultural field; because it helps to understand the grade of development that mining has given to Portovelo during the SADCo era.  It also contains samples from various cities of Ecuador, and they are all related to the mining field.

DSC_0033.JPG

Sala de Antiguedades - Antiques area

Antigüedades:

Contiene más de dos mil piezas pertenecientes a la época SADCo de Portovelo, así como se agranda con un gran número de artefactos de uso minero, no minero y del diario vivir de las colonias mineras de principios de siglo.

Arqueología: alrededor de mil piezas entre cerámicos, lítica, de varias culturas del sur del país así como mapas completos sobre las diferentes ubicaciones estratégicas de dichas culturas en la parte alta y baja de El Oro.

Mapas y Documentos:

Conteniendo una importante cantidad de mapas que van desde mapas antiguos, títulos de propiedad, tickets médicos de las épocas: SADCo, CIMA, entre otros documentos de carácter histórico.

Fotografía:

Una fototeca mayor a las 1000 piezas en diversos formatos que corresponden tanto a Portovelo y Zaruma Antiguo, así como a vivencias y aventuras de Magner Turner, como exposiciones alrededor del Ecuador y otros países del mundo, además de fotografías de autoridades y visitantes ilustres del museo a lo largo de los 35 años de existencia.  

Monedas y Fichas de Registro:

Con más de 700, la colección de monedas y fichas de registro que se contienen en el museo son de suma importancia para la historia de Portovelo, y su contextualización.

Antiques:

With more than 2000 samples, this is one of the most important collections of this museum in the cultural field; because it helps to understand the grade of development that mining has given to Portovelo during the SADCo era.  It also contains samples from various cities of Ecuador, and they are all related to the mining field.

Archeology:

More than a thousand samples from different cultures of the south of Ecuador make this collection a very interesting thing to see and share.

Maps and Documents:

From old maps, to hospital documents and payment rolls from the SADCo, and CIMA eras, these documents are very important to understand the culture of Portovelo and its development thanks to the mining industry in the last century.

Photography:

With a collection longer than 1000 photos from different eras as well as the old towns of Portovelo and Zaruma,  and many documentary photos from travels and adventures and many other it is an important opportunity to sit down and enjoy history.

Coins, Bills and other items:

This also a very nice collection that among other contains the old currency of Ecuador, "El Sucre" and some other currencies from different countries in South America and the world, plus a very important

© 2021 by David Turner all the rights reserved.

  • Facebook icono social
bottom of page